|
There it was.
Eight a.m. Saturday morning
and my ears were roused by Miriam Makeba's "Pata Pata". I
rolled my eyes and stretched my face above the covers to glance at the
clock on my wall. Eight o'clock! Come now, MamaAfrika, surely you could've
saved your hymns of the struggle for after lunch.
"Saguquga sathi bega nantsi
Pata Pata," she teased me loudly."Saguquga sathi bega nantsi
Pata Pata."
I heard my mother’s voice,
full of life and laughter. I heard the banging of pots and pans, the
opening and closing of kitchen cupboards. I tried at first to
ignore the music, but the harder I tried, the louder the music became.
Downstairs, my brothers sat
in front of the television for a game of Mario-Cart. On Saturdays
my mother let them plug their video games into the big screen.
They played the game on mute until about noon when my mother finished
listening to her music, and was ready to go out with my dad to run errands.
They too had energy unnatural to me for such an early hour in the morning.
They laughed, pushing each other competitively on the living room floor
in attempts at victory.
I walked into the dining room
and sat down at the table. As usual, it was covered with bisquits,
pancakes, fried and boiled eggs, cornbread, sausage, orange and apple
juices, and milk.
“Saguquga sathis bega nantsi
Pata Pata,” Makeba continued.
“How long is this song?”
I asked my mother as my head slowly drooped onto the table.
“No, no, no, no, no, no,”
My mother said quickly, running towards me. “Don’t sleep at
the table. If you want to sleep, go back upstairs.” Her
accent was deeper on Saturday mornings than it was on the weekdays.
“But I can’t sleep with
the music so loud,” I argued.
“Your sisters can,” she
said playfully, stretching her eyebrows at me.
“My sisters are unnatural.
You all are!” I joked.
My mother looked at me, face
stern, body stiff. Suddenly she burst laughter; guffawed at my
misery.
“You’re so dramatic,”
she said, shrugging me off as she headed back to the kitchen.
I followed her. Her humor
drew me, carried me along my rough mornings, and introduced me to days
of rest.
“Is this a new CD?” I asked.
She nodded.
“Who is it?” I asked.
“Miriam Makeba,” she answered.
I nodded.
“She has a beautiful voice
right? You should sing one of her songs at the school talent show.
You never sing anything African. How about N’kosi Sikelel’i
Africa?” she asked.
“How ‘bout no?” I laughed.
The thought of belting out the African national anthem to a predominantly
white school tickled me.
My mother shook her head, still
smiling.
“What are you making now?”
I asked watching her pour vegetable oil into a hot pan.
“Plantains,” she replied.
I laughed. Nodded.
“Of course, Momma. Plantains and pancakes, right?”
“Right.”
She looked at me, confused
at how I could possibly expect a breakfast table without plantains.
“I’m going to try and go
back to sleep,” I told her walking towards the stairs.
“Alright, lazy girl,” she
taunted me. “But don’t call me when your husband wants to
leave you because you can’t cook!” she called up the stairs.
“I won’t,” I slurred,
nearly sleepwalking. “Oh yeah, Momma?!” I called from halfway up
the stairs.
“Yes?!” she yelled up.
“I’m going to have some
friends over in a bit! Can you turn that music down?!” I asked.
There was a pause in her breath
that I would’ve heard from a mile away. The plantain knife hit
the cutting board and held still. I had also distracted my brothers
from their game, since they both quickly glanced up at me.
“Sure, honey,” she answered.
And when the friends came over, the music went off.
For the majority of my childhood
and adolescence, I hid my heritage from the world outside. In
the middle-class, predominantly white town of Spring, Texas, it was
easy for my siblings and I to blend into the African-American population
as just the big family down the street. Other than our names,
there was little about us that provoked questions from our classmates
and friends.
At four years old, I’d forgotten
Vai, an indigenous Liberian language that my mother taught us as children.
At eight I traded fufu platters for McDonald’s Happy Meals.
At thirteen I folded my lappas and the kitenge garments, (which my aunts
sent from overseas), for Express and NY & Co. jeans.
Unlike my father, whose pride
and nationalist ideologies led long family lectures on appreciating
our legacy, my mother realized that she had American children and tried
sincerely and earnestly to raise us with that in mind.
She tried not to be so obvious,
for our sake. As the years passed dishes like Cassava leaves and
Jute leaves took a back seat to Spaghetti and Meatloaf when we had friends
visiting. She struggled raising five bi-cultural children in a
land that denied her culture, her history, and her beauty. During
the week, when friends and teammates from little league teams, dance
squads and basketball teams raided her house, she would come downstairs
and speak, spend time listening to our stories or the laughter shared
after games, and then she would go upstairs and rest.
Saturdays mornings, however,
were hers. On Saturday mornings, we woke up to Miriam Makeba,
Sunny Okosum, and Ladysmith Black Mambazo. On Saturday mornings,
she could finally use music, a form that could never be taken away from
her, to teach her children about her home, and their history.
“Pata Pata”, one of Makeba’s
most popular works, was only one of a collection of around fifty songs
that embedded themselves into the mold of my childhood.
Every Saturday morning as I
dragged my feet downstairs, I was accompanied by thick harmonies, bass
drums, and cymbals that ricocheted the thin walls of our suburban homes
and rocked the normalcy of our lives.
“Come on!” my mother would
call, sometimes dancing along to the rhythm of the brick beats and wailing
solos.
She would move her feet and
hips as though she were a part of the music, as though she had penned
the song herself. She moved through the thumping core, her hums
as thorough as though she had written the lyrics herself. Once in a while I danced along.
Daddy would come downstairs sometimes to join her, and as my sisters,
brothers, and I watched them, each step brought us closer to their stories,
their glories, and the Africa that we had never really known.
Along with my parent’s history
and stories of Liberian liberation and scandals, we learned of Makeba’s
life, and how her voice rang all about Africa as a way to freedom--
calm and steady in a fierce and chaotic world. Daddy taught us of her touring
in South Africa with the Manhattan Brothers that gained the initial
attention that brought her to the states; her affiliation with Harry
Belafonte and marriage to Hugh Masekela; her exile from South
Africa in the 60’s because of the political message of anti-apartheid
in her music; the skepticism received from the US because of her marriage
to Stokely Carmichael; and her dedication to black rights and human
rights throughout the world.
“MamaAfrika,” Daddy said
they called her.
She sang to me every Saturday
morning and as I searched her, I searched myself. I grew, I learned
my history, I lived, and slowly began to love who I was. Or so
I thought.
One night, a night in which
I have lost the context and reason; a night that I will remember for
the rest of my life, my mother and I stormed into the house and the
front door slammed behind us. We were fighting over something
she had said, which I now don’t remember, but it was something that
set her apart and made her look different from the other mothers at
the PTA meeting that we’d just come home from.
“What was so wrong with that?!”
she asked me, obviously blended with offense and annoyance.
“You just don’t say things
like that!” I screamed.
“But what was so wrong with
it?! If I don’t agree with something, then I’m going to say
it!” she asserted.
“But it’s just the way
that you sounded, Momma!!” Tears broke.
“How?! How did I sound?!
Different?! African?! Open your eyes, Wayetu!
I am different!”
“But you don’t have to…”
“And so are you!!” she
interrupted. I stopped when I heard her voice crack. “Are
you ashamed of me?!” she yelled. I shook my head.
“Look at me! And answer
me!”
“No, no I’m not,” I answered.
“Good!” she interrupted
again. “Because if you’re ashamed of me, then you’re ashamed
of yourself!”
I was embarrassed. I
had overreacted. What was wrong with me? Why did I care
so much? We were taught in school to embrace difference.
To tolerate it. But not this kind. Not my kind of
different.
“You’re African, Wayetu,”
she said as tears streamed down her high russet cheekbones. The
words hurt more than I’d imagined. I had never heard them.
They hurt, however. And I didn’t know why.
“You hear me? You’re
African,” she finished. And she left me standing there with
the echo of her words and the scent of her tears.
That night, Makeba sang to
my mother and I both. Suliram, a song she recorded in 1960, is
an Indonesian lullaby that means “Go to sleep”. Shortly after
I got out of the shower, the song floated through the walls of my home,
upstairs, and through me. I lay in bed looking up at the ceiling.
My mother pressed play.
“Suliram, ram, ram,” Makeba
sang, “Suliram yang manis.” The cry of her voice, the soft
vibrato of her struggle and existence sang to me in the night.
I swallowed what felt like bricks into my stomach. They sank and
weighed me down into the bed. “Go to sleep,” she sang.
But how could I?
Africa had done everything
that she could to protect me. And when Africa needed me the most,
I denied her.
Oh, Miriam, MamaAfrika, sing
us back together again. Sing flesh, bones, and blood, back to
where a stiff and hollow rock has formed. Sing me back to Africa
with your glistening eyes. Sing me to her with your fearlessness.
Suliram, she sang, she taunted.
But I cannot sleep tonight.
I arose from my bed, nearly
a woman now underneath my thin nightgown; and through my blindness of
tears, I found my way across the hall back to Africa. I opened
her door and there she sat, waiting for me. I ran into her arms,
and like a prodigal son, she received me, rocked me, as if I had done
nothing wrong. I had found Africa, and through her story, with
the music she imposed on me every Saturday morning, I loved her.
And I finally loved myself.
Outside they taught me of her;
taught me to scold her savagery and to betray her high cheeks and deep
mahogany tone. Outside they taught me that she was uncivilized,
faithless, aimless, and ruined. Outside they coaxed me to turn
the music down. But each day when I opened my front door and saw
Africa; when I opened my front door and saw her singing with Miriam;
she sang through her so that their stories merged, twisted, and sculpted
the woman that I am today. When I opened the door I was abruptly
struck by Africa’s beauty; a beauty that now glistened from the deep
tone of her skin as the tears hung down. I opened the door and
I cried in her arms because now I know the Truth. Now I know myself.
Oh, MamaAfrika, sing her my
apologies. Sing to her that I was only misguided to the denial
of her skin, her hair, her food, her music. Sing her my miseducation
in your high note! Tell her that I am sorry. That I love her.
And that I will never stop the music again.
|